Hey Ram song Akashe Jyotsna meaning




This is one of the songs I always wanted to know meaning. Got this translated by a friend out of curiosity.


Bengali version :
Akashe jyotsna
Phuler pathe chita baagher gayer karam
Hridoy amar horin jano
Ratrer ei niraboder bhetor, kondike cholechi?
Rupali paatar chaya amar shorire
Kothao kono horin neyi
Aar joto door jaayee, kaashter moton banka chaand
Shesh shonale horin, shorsho khete niyeche jano
Taar par dhire dhire dube jaache
Shata shata mrigedaar choker ghumer andhokaarer bhetor
English :
Moonlit sky
On the Forest Trail the Scent of the Leopard
My heart is like deer
In the silence of this night, which way am I going?
The silvery shadow of leaves on my body
No more deer anywhere
As far as I go I see the moon bent like a sickle
Cutting the last golden deer-grain
Then sinking slowly
Into the darkness of all the sleep
In the eyes of a 100 does.





Comments

Jagdeesh said…
Thanks for the translation buddy.

Popular posts from this blog

DNX on ubuntu 14.04 throws Missing method exception